zaterdag 25 oktober 2008

dagboek 25 oktober

25 oktober
25 oktober 1981

vredesmars van de 200.000

300 priesters & religieuzen dragen in stilte
op drie kruisen in drie talen de tekst
"gij zult niet doden"
door de organisatoren werden zij helemaal achteraan geplaatst *
“ dat is hier geen processie zenne” *
juist door hun stilte & doordat het al donker begon te worden
ging de ingetogenheid over op de toeschouwers langs de kant *

@
25 oktober 1980

“de la viande à neutrons”

'anvers * envoyé special' * 'belgique : on recrute
de la viande à neutrons' * ( in belgië wordt
neutronernvlees aangeworven ) * 'pour le père
versteylen l'affaire n'est pas catholique * ( voor
pater versteylen is de zaak niet katholiek ) *
ce que vient de lui confier son voisin de table
dans le vaste réfectoire du collège saint françois
à anvers dépasse l'entendement * ( wat zijn
tafelbuur hem in de weidse refter van het sint-
franciscuscollege toevertrouwde gaat zijn begrip
te boven ) * "j'étais hier dans le café d'une
organisation de bienfaisance" * lui avait-il dit *
“lorsqu'un type est venu recruter des vagabonds
& des anciens détenus pour travailler en zone
radioactive à la centrale de doel" * ("ik was in
het café van een liefdadigheidsinstelling" * zo
had hij hem gezegd * "of daar komt een heerschap
binnen om daklozen en ex-gevangenen aan
te werven om te werken in de radioactieve
zone van de kerncentrale van doel" ) * la stupeur
passée le père versteylen a vite abandonné sa
défroque de jésuite pour enfourcher son cheval
de bataille * ( eens van zijn verstomming bekomen
schoot pater versteylen uit zijn jezuïetentoog &
besteeg zijn strijdros ) * n'est-il pas le leader des
"vélos verts" * la puissante organisation antinucléaire
belge? * ( is hij niet de leider van de "groene fietsers *
de machtige belgische anti-kernorganisatie? ) * ... *
c'est trop * beaucoup trop * ( het is hem teveel *
veel te veel ) * & le père versteylen en informe la
presse * ( & pater versteylen brengt de pers op
de hoogte ) *
parijs
libération
dubbele midden pagina * + foto doel
@
25 oktober 1994

gelukwensen voor gulle gazet

brief van bert anciaux aan helaba: 'met
plezier heb ik jullie gulle gazet doorgenomen *
mijn felicitaties daarvoor * ik geloof echt dat
heelwat jongeren hier wat aan zullen hebben ' *

@
25 oktober 1992

naamgenoot

luc versteylen (75) uit borgerhout (b) houdt schrijfgesprek
met luk versteijlen (12) uit oss (nl)

@

25 oktober 1999

gesprek met herman van rompuy in brouwershuis *
was benieuwd naar ons gedachtengoed *

@

24 oktober
vrijdag 24 oktober 2008

Vieren van de Moment

Je las in De Standaard het artikel over dat Turks meisje dat gevierd werd omdat ze haar moment had gekregen en je schreef meteen deze lezersbrief :
Borgerhout, 24 oktober 2008

Pannenkoeken bakken

Gelukgewenst met het verslagje van uw correspondent over dat meisje in Turkije dat wordt gevierd omdat ze haar moment had gekregen. Wel wat bezwaren tegen het woordgebruik. Er werd gesproken over “ongesteldheid” wat wel een heel ontstellend woord is. Mijn leerlingen van veertien hadden het liever over hun “moment”, het lichamelijk niet langer kind zijn. Bij meisjes is dat de eerste vernieuwing van de schoot.

Dat vieren van de meisjesmoment is ook in ons land nog niet alom gebruikelijk. “Hier hebt ge uw gerief en pas nu maar op voor de jongens”, daar kwam die viering vroeger op neer. Nu heet die viering “pannenkoeken bakken”.

Toen ooit een Limburgse school gemengd moest worden dacht de directeur dat met een aanpassing van de toiletten het klusje geklaard was. Maar nee hoor. Toen twaalf meisjes van twaalf in die mannenschool terecht waren gekomen kreeg een van die meisjes haar moment. Slecht voorbereid als ze was loopt ze naar de enige plaats waar er nog vrouwen waren : de keuken. De drie vrouwen brengen haar in haar ontreddering tot rust, nemen de nodige maatregelen en...beginnen pannenboeken te bakken. “Ja”, voeren de dames aan : “nu zijn we met vier vrouwen. Dat moeten we toch vieren hé ?”

Het meisje komt anderhalf uur later terug in de klas met de bloemsuiker nog rond haar mond. “Waar ben jij gebleven ?” vroegen de andere klasgenootjes. “Er is iets met mij gebeurd” antwoordde de feesteling, “en we hebben dat gevierd in de keuken”. “Hé” zei een ander meisje, “dat is vorige week met mij ook gebeurd en ze hebben dat niet gevierd”. “Ja” , zei het eerste meisje, “je moet wel even de keuken verwittigen hé ?”

Sindsdien is dat woord al heel Vlaanderen rond. Vooral voor jongens is dat een leuke uitdrukking. Bij meisjes kan de moment niet onopgemerkt voorbij gaan, bij jongens wel. Maar die willen dan ook ‘gevierd worden’. Vandaar dat er nu al meer en meer jongens ’s morgens beneden komen en zeggen “Moeke, bak maar pannenkoeken zenne”.




23 oktober
donderdag 23 oktober 2008

Je zag een grote reclamewagenvoorbijrijden met daarop de tekst :

Stop met dat geknoei !
Vlaanderen op eigen kracht !

& je keek naar de nummerplaat. Daar stond een L op. De wagen was gehuurd in Luxemburg.

@

22 oktober
22 oktober 1999

“vergeven & vergeten”

het volk & gazet van antwerpen publiceren het sonnet
'vergeven & vergeten' * gva met als commentaar:
'pater versteylen verdedigt niet alleen priester borremans
maar ook koning boudewijn'

@
22 oktober 1995

scheurlijst ?

'luc versteylen : geen scheurpartij' * luc protesteert
tegen de uitspraak in de brt-uitzending 'de zevende
dag' waarin hij door een gents politicoloog een 'uitgetreden
agalev'er wordt genoemd die dreigt met een scheurlijst
op te komen' *
gazet van antwerpen *
22 oktober 1979

milieudode in beveren
`
brief naar gemeentebestuur van beveren om
uitleg te vragen * hovenier van het klooster
wordt met zijn vrouw uit hun jarenlange vertrouwde
huis gezet * hij sterft bij het zien vellen van de
bomen rond zijn huis * zijn weduwe heeft gehoord
van mijn hongerstaking in de erasmussteeg
& schrijft mij daarover aan *

@

1 opmerking:

Anoniem zei

proficiat